外国语学院教授名师

发布时间:2015-05-08 来源:本站原创

何高大,教授,现任华南农业大学外国语学院院长,华南农业大学教学名师。东南大学、西北民族大学、武汉工程大学兼职教授、硕士生导师;任核心期刊、CSSCI期刊《外语电化教学》、国际学术期刊《PacCALL》等多家期刊编委。中国教育技术协会学术委员会委员、外语专业委员会常务理事,教育部全国高等学校计算机课件评比评测专家、中国计算机辅助语言教学指导委员会委员、广东省翻译协会副会长、广东省大学英语教学指导委员会副主任、广东省法律翻译协会副主任。曾获得国家留学基金在英国、美国、澳大利亚等著名高校作访问学者或学习交流。已发表论文110多篇,其中发表在核心期刊、CSSCI期刊40多篇,被ISTPEI收录各4,主持完成省部级科研教改项目十余项,获得省级教学成果奖4,出版专著、译著、教材教辅书籍70,获得国家计算机软件著作权1项。

夏家驷,教授,现任广东省翻译协会第六届理事会理事,华南农业大学教学名师、外国语言学与应用语言学研究所副所长。20102011年广东省教育厅高等学校教师高评委外语评审小组评委,历年国家社科基金通讯评委,历年广东省高校及高职高专英语职称通讯评委,历任华南农业大学英语系主任,英语专业首席教师,华南农业大学英语专业教学指导委员会主任,外国语学院副院长。上海复旦大学外文系孙骊教授的访问学者,2007-2008年国家留学基金资助赴美国加州理工州立大学高级访问学者。独立完成或合作完成省厅级及校级科研项目多项,发表学术论文20余篇,主编或参编出版译著、教材、词典和电子词典十余部,2009年翻译课程群建设与教学改革探索项目获广东省教学成果二等奖,排名第二。多年来从事英语专业教学,如翻译理论、笔译、机器翻译导论、科技翻译、商务英语翻译、英语语言学、高级英语、基础英语、英语词汇学、英语视听说、学术论文写作等以及非英语专业硕士、博士课程。学科方向为:翻译理论与实践、科技翻译、商务英语翻译、英语语言教学。

肖好章,教授,外国语言学及应用语言学博士研究生毕业,文学博士,1995年受国家教委公派新加坡南洋理工大学学习,获研究生学历;2012年受国家留学基金委公派悉尼大学访学一年。兼任全国功能语言学研究学会、全国语篇分析研究学会理事、广东省外国语言学会常务理事、华南农业大学外国语言学及应用语言学研究所所长、《华南农业大学学报》编委。曾被评为南粤优秀教师、省级优秀班主任、省级骨干教师等。主持获省级优秀教学成果奖二等奖一项。担任过语言学、应用语言学、二语习得、学术论文写作等15门专业课程教学。校级《英语听说》精品课程负责人。主持国家、省、市课题10余项。在国内外重要/核心期刊发表论文30余篇;出版专著、教材3部;发表诗歌、译诗及译诗研究论文多首/篇;主持广州市社科重点课题2010年亚运为契机,做好广州城市文化建设及其对外翻译宣传工作研究报告广州文化译介研究2010年广州亚运会组委会采用。多次参加国家哲学社会科学基金项目专家通讯评审,广东省、教育厅、广州市社科规划课题评审、广东省职称评审学科组评审、广东省留学基金委留学申报评议等学术工作。多次聘为广东省CCTV杯大学生英语演讲比赛评委。兼任中山大学硕导,先后受聘澳大利亚MaquarieUnivesity博士论文盲审专家及中山大学、广东外语外贸大学、华南师大、内蒙古大学、深圳大学、广州大学等博士/硕士论文盲审/答辩评委。

李践,教授,博士。兼任《国际汉语诗坛》艺术顾问,《发现》杂志社高级编审。曾受国家留学基金委资助作为高级访问学者到英国剑桥大学学习研究。曾获得优秀青年教师光华奖,最受学生欢迎的老师,跨世纪中青年学科带头人等奖励。发表译作几部,其中包括《别的声音,别的房间》。在国内专业核心期刊上发表论文几十篇,其中包括《外国文学》,《外国文学研究》,《当代外国文学》等等,以及国外核心期刊Explicator,Environmental Practice,Radiation Effects and Defectsin Solids

李占喜,博士、教授;广东外语外贸大学硕士生导师(兼)、博士(硕士)论文评审专家及答辩委员会主席(委员);英国剑桥大学国家公派访问学者;中国语用学会常务理事;广东省翻译协会理事;广东省高等院校千百十工程培养对象;广东省社科规划项目评审专家;主持:国家社科基金项目、教育部项目、国家留学基金委访问学者项目3项,主持及参加校级等科研项目7项;出版学术专著2部、参编4部,在外语类语言类核心期刊等刊物发表论文30篇。

王莉梅,教授,曾得到新加坡政府资助在新加坡南洋理工大学学习、中国国家留学基金委资助在南丹麦大学作访问学者。近年公开发表学术论文十余篇,其中一篇发表于国际著名语言学刊物(英国)Language Awarenesss,被SSCIA&HCI同时收录,其余发表于外语类、高等教育类核心期刊和CSSCI期刊;主持完成省级课题两项,目前正在主持一项广东省自然科学基金项目研究。

文珊,教授,目前中山大学博士在读,主要研究领域为翻译的文化与诗学研究和欧美文学研究。主持省厅及校级课题十余项,在《当代外国文学》、《外语研究》、《中国科技翻译》、《学术论坛》等核心及省级学术期刊发表论文二十余篇,多次获课堂教学比赛和教学质量优胜奖。曾赴新加坡南洋理工学院学习教学法。